Испания Español English Russian Facebook
EU Love Dating
  Логин or Регистр
Навигация
· Главная
· Архив новостей
· Аккаунт
· Гостевая
· Веб-камеры Испании
· Blog
· Знакомства
· Радио Испании
· Реклама
· Рекомендовать
· Книги Музыка Видео
· Контакт
· Испания
· FAQ
· Google Испания
· Google España
· Google Spain
· Новости Испании
· Погода в Испании
· Опросы
· Поиск
· Пользователи
· Отзывы туристов
· Ссылки
· Статистика
· Форум
· Топ
· Темы новостей
· PDA
· TV Испании
· Экспорт новостей
· Энциклопедия
· Журналы
· Девушка дня
Испания
· Испания
· Государство Испания
· География Испании
· История Испании
· Климат Испании
· Карты Испании
· Природа Испании
· Население Испании
· Образование в Испании
· Регионы Испании
· Туризм в Испанию
· Недвижимость в Испании
· Испанская музыка
· Культура Испании
· Экономика Испании
· Мода и красота в Испании
· Евровидение Испания
· Общество Испании
· Испанский Интернет
· Иммиграция в Испанию
· Международные отношения
· Спорт в Испании
· Бизнес в Испании
· Работа в Испании
· Политика в Испании
· Madrid Мадрид
· Barcelona Барселона
· Andalucía Андалусия
· Catalunya Cataluña Каталония
Реклама
Amigos.com - Encuentra el amor de tu vida aqui
Испания бастует





Парализаторы дорог. Около 20 % всех грузоперевозчиков Испании  перегородили главные автомагистрали страны
 

Пока одни отстаивают свои права, другие могут остаться без продуктов, медикаментов и бензина



Первыми общеевропейскую забастовку объявили рыбаки – из-за повышения цен на топливо их прибыль стала мизерной. Вскоре по этой же причине взбунтовались дальнобойщики. Тяжелей других пришлось Испании: паралич транспортной системы страны привёл к дефициту продуктов питания. И теперь протест доведённого до отчаяния меньшинства может пошатнуть благополучие всей страны.

– Пустые прилавки выглядят дико в развитой европейской стране, но факт остаётся фактом – из-за этой забастовки испанцы чувствуют себя, мягко говоря, неуютно, – рассказывает Фокусу житель испанской столицы политолог и историк Сесар Видаль. – Люди скупили всё, что только можно. Во многих супермаркетах нет хлеба, закончилось детское питание. В продаже только самые дорогие виды мяса. Закрыты многие заправочные станции. А владельцы аптек говорят, что уже к началу следующей недели иссякнут запасы некоторых медикаментов.

Подмели. Полки одного из супермаркетов Валенсии на третий день забастовки дальнобойщиков. Новых поставок не было, а запасы раскупили очень быстро
Подмели. Полки одного из супермаркетов Валенсии на третий день забастовки дальнобойщиков. Новых поставок не было, а запасы раскупили очень быстро


Здесь, там и везде
В плачевной ситуации находятся не только жители Мадрида. Бессрочная забастовка дальнобойщиков, объявленная Ассоциацией транспортников Fenadismer, в первую очередь отразилась на северных и центральных регионах страны – Каталонии, Галисии, Стране Басков и Кастилии, но и южная Андалузия ощутила на себе её последствия.

– В супермаркетах нет рыбы и мяса. Ранним утром оптовики отправляются на склады, где ещё сохранился запас продуктов, и скупают фрукты и овощи, чтобы потом продать супермаркетам. Мы с мужем в прошлые выходные закупили всё самое необходимое – кто знает, сколько это будет продолжаться, – говорит Фокусу Мария дель Кармен, жительница провинции Кордоба.

Несмотря на то, что семь из десяти ассоциаций транспортников, изначально принимавших участие в забастовке, уже «сложили оружие» и приняли условия правительства, стойкое меньшинство – около 20% всех дальнобойщиков Испании – продолжает бастовать. В основном это работники небольших транспортных компаний, для которых испытание постоянным повышением цен на дизельное топливо оказалось непосильным. Ситуация стала критической, когда цена за литр горючего достигла отметки 1,30 евро. Это на 20% выше, чем в июне прошлого года. 90 тыс. грузоперевозчиков взбунтовались и для начала перекрыли автотрассу на границе с Францией. Они потребовали от правительства установления фиксированной цены на дизельное топливо, гибких контрактов и минимальной оплаты за перевозки. Дороги Испании были перекрыты: обанкротившиеся либо находящиеся на грани банкротства компании организовали пикеты и не давали крупным фирмам доставлять в города и деревни продукты питания и предметы первой необходимости. Не обошлось без человеческих жертв. В Гранаде работник крупной транспортной компании погиб, пытаясь прорвать пикет. Бастующие обвинили его в штрейкбрехерстве и избили до смерти. Ещё один водитель грузовика, который вёз продукты и решил остановиться на отдых, находится в больнице – 60% тела повреждены в результате ожогов. Пока он спал, забастовщики подожгли его грузовик. Многие продолжившие работать отделались сравнительно легко – их фурам прокололи шины и разбили фары.

Чёрный день календаря. Тем, кого сочли штрейкбрехерами, пришлось несладко и в Португалии. По данным полиции, за одну ночь были серьёзно повреждены десятки грузовиков
Чёрный день календаря. Тем, кого сочли штрейкбрехерами, пришлось несладко 
и в Португалии. По данным полиции, за одну ночь были серьёзно повреждены десятки грузовиков



Цена молчания
Замедленная реакция правительства на забастовку вызвала резкую критику в обществе. Хотя государственные СМИ тщательно создавали иллюзию того, что ситуация в стране находится под контролем, людей, которые ежедневно делают покупки, обмануть трудно. Забастовка шла полным ходом, а премьер Хосе Луис Родригес Сапатеро четыре дня хранил молчание. Первым из Кабинета министров на публике появился глава МВД Альфредо Перес Рубалькаба, чтобы сделать заявление о мобилизации 35 тыс. полицейских. Стражи порядка сопровождали фуры и следили за тем, чтобы забастовщиков не захлестнула агрессия. В итоге около сотни дальнобойщиков отправились в каталажку.

Правительство Сапатеро не только не хочет, но и не может пойти на уступки. Дело в том, что бюджет королевства и так трещит по швам. Его планировали исходя из радужных надежд на то, что экономика страны в 2008 году вырастет на 3%, хотя скептики говорили совсем о других цифрах, прогнозируя рост максимум на 1,5%. Сейчас общий ежедневный ущерб от забастовки составляет 500  млн. евро. Если проблема не будет решена в ближайшее время, то к концу года Испания может выйти на нулевой показатель. Знаменитая фраза предшественника нынешнего премьера Хосе Мария Аснара, сказанная в начале 2000-х: «В Испании всё идёт хорошо», сегодня может вызвать только сарказм. Сейчас оснований для оптимизма намного меньше: цены растут, поток иммигрантов не иссякает, а 39 тыс. испанцев в этом году остались без работы. Крупные предприятия под предлогом нехватки сырья начали массовые увольнения. Так, автомобильная компания SEAT уже избавилась от нескольких тысяч работников.

Очевидно, что после забастовки производители попытаются компенсировать убытки. Только за два дня погибло около 2  млн. голов птицы, которую не смогли довезти до места назначения. Так что в ближайшем будущем страну ждёт очередное повышение и без того высоких цен на продукты питания.

В пресс-службе ассоциации Fenadismer Фокусу сообщили, что бастующие настроены решительно и собираются дожать правительство.

– Сапатеро во многих ситуациях делал всё, чтобы сохранить своё реноме в глазах общественности. Поэтому бастующие надеются, что, искусственно создав дефицит, заставят правительство играть по их правилам. Но я уверен: этого не случится, а вот убытки для страны будут огромными, – считает Видаль.

Кризис жанра. Испанский историк и политолог Сесар Видаль считает, что правительство Сапатеро в кризисных ситуациях ведёт себя неправильно
Кризис жанра. Испанский историк и политолог Сесар Видаль считает, что правительство Сапатеро в кризисных ситуациях ведёт себя неправильно



Бастуют все
Дальнобойщики Испании не одиноки: их французские и португальские соседи и коллеги проявили солидарность и выступили с подобными требованиями. Ранее забастовку объявили британские транспортники, но всё решилось быстро, и населения она практически не коснулась.

Во Франции был перекрыт контрольно-пропускной пункт в городе Портюс неподалёку от Бордо. Цена за литр дизельного топлива в стране достигла 70 центов, что на 30 центов больше, чем в прошлом году. Транспортники отказывались работать в таких условиях и выдвинули правительству ультиматум: либо цена на горючее станет приемлемой, либо перевозки грузов будут остановлены. В Португалии дальнобойщики провели операцию под названием «Улитка», которая парализовала движение в стране.

Однако, в отличие от испанского Кабмина, правительства обеих стран довольно быстро капитулировали. Министр экономики Португалии Мануэл Пиньо уже через два дня заявил, что предложенные меры удовлетворили бастующих – теперь они смогут справиться с расходами на топливо. Вскоре представитель дальнобойщиков Антонио Лайош подтвердил его слова, и доставка продуктов питания и других грузов была возобновлена.

Эффект бабочки
Испания, Франция и Португалия, как, собственно, и весь мир, повинуются негласному, но жёсткому диктату нефтяного рынка.

В мае цена за баррель чёрного золота достигла $135 долларов. Генеральный секретарь ОПЕК (организация стран – экспортёров нефтепродуктов) Абдалла Салем Бадри назвал сложившуюся ситуацию безумной. Причина, на его взгляд, кроется в биржевых спекуляциях и ослаблении доллара. В то же время США, как и Великобритания, призывают членов ОПЕК увеличить добычу нефти. При этом аналитики утверждают, что дефицита в поставках не наблюдается.

В 2004 году, когда произошёл резкий скачок цены на самый дорогой энергоноситель и торги на нью-йоркской бирже закрылись при показателе $42,30, в мире началась паника. Тогда повышение стоимости сырья было спровоцировано терактами экстремистов из «Аль-Каиды» в Саудовской Аравии. Пессимисты говорили об иссякающих запасах нефти и неверной ценовой стратегии ОПЕК. Немногие оптимисты вспоминали, что в конце 1970-х во время нефтяного кризиса цена была даже выше. Саудовская Аравия и присоединившиеся к ней ведущие экспортёры нефти, которые не были членами ОПЕК, – Россия, Нигерия и Мексика частично исправили положение, увеличив объёмы добычи. На тот момент это ещё было возможно.

Тем не менее эксперты уже тогда предсказывали спад экономического роста в странах еврозоны и увеличение инфляции. И они не ошиблись: сейчас европейцам приходится решать проблемы, о которых всего четыре года назад они знали только понаслышке. Подорожало всё – от хлеба до квартир. А теперь эксперты говорят, что через полтора года стоимость барреля нефти может превысить $200.

focus.in.ua, 24.06.08









© Испания

Опубликовано: 2008-09-18 (5603 Прочтено)

[ Вернуться назад ]
Espana Spain Испания Spain.org.ru
Инфо, новости, фото Испании, туризм, недвижимость, знакомства в Испании, испанский язык